′′ People are lonely, they need someone to fill their loneliness….That’s what people call ′′ love «. You wish for the woman’s company to fill her inner void; you want to fill it with her presence She desires the same thing: you trying to use each otherSure, authentic love is possible, but only when you don’t need anyone: that’s the problem. Love is possible when you don’t need anyone, you are self-sufficient and manage to be immensely happy and ecstatic alone. When you’re truly ecstatic inside you, you won’t want to use anyone, you’ll just want to share. You will own so much, will feel so overflowing that you will find someone to share. And you will feel gratitude because someone is ready to receive.»

People are lonely




Man possesses a deep capacity to recognise truth, even in written materials. But greed and comparative laziness (which can render him much more superficial and immature than he thinks) make him blind to what he should do once he has perceived it.This is a major reason why he has to cultivate sincerity.’Sincerity is the true self-interest; compared with it all else is spurious.’

(idries Shah)

Reason for Exercising Sincerity



Pero las personas son similares de muchos modos en todo el mundo, y se cuenta la historia de un derviche silencioso que se asentó en un pueblo donde la gente hacía todo lo posible para hacerlo hablar para así obtener de él algunas enseñanzas. Eran incapaces de apaciguar su deseo de que les proporcionase estímulo, y en consecuencia no eran capaces de percibir que el silencioso derviche continuamente emanaba baraka y enseñanzas que de otro modo habrían podido absorber.Un día, cuando decidió seguir su camino, pensó que les daría un indicio de su función, pues aunque era un derviche silencioso, ellos no lo creerían. El colmoLa gente le traía comida todos los días y él siempre la comía. Un día no lo hizo, y cuando la gente llegó con sus ofrendas, él dijo: “Se las pueden llevar!”“¿Pero por qué nunca antes habías pronunciado siquiera una palabra?”, clamaron los aldeanos.“Bueno… ¡es que hasta ahora la comida había estado bien!”

Humor Sufi

Link Original:

Puedes leer el libro, gratis, aquí:https://idriesshahfoundation.org/…/special-illumination

Pero las personas son similares




Muy poco después de la muerte de Maulana Bahaudin Naqshband, un harapiento se acercó a su tumba y exigió:“Condúzcanme hasta el califa (diputado).” El califa no estaba allí. Agregó: “Permitan que Bibi Jan, la viuda del Maulana, me identifique.”Todos estaban perplejos ante el forastero y los seguidores que quedaban del Maulana no sabían qué decir o hacer. El errante dijo:“¡No hay califa, no hay comprensión! Entonces les voy a mostrar algo que incluso un hombre-asno debería saber.”Produjo el sello de Bahaudin Naqshband. Ahora este hombre fue tratado con honores, pero pidió que lo condujesen al muro que estaba frente a la colina de Tillaju; derrumbó parte de aquel muro y les dijo a los presentes que excavasen sus cimientos. Entonces quitó ciertos objetos que estaban enterrados allí y dijo:“Estos son para mí. Habrían sido para los discípulos si hubiesen sido Adeptos.”Alguien preguntó:“¿Por qué los discípulos no los recibieron?”Dijo:“El-Shah les dijo que excavasen los cimientos del muro, pero en cambio construyeron el muro allí arriba. Así que en algún momento el muro habría caído y los invaluables objetos se hubiesen perdido. La holgazanería de los murids (discípulos) para los trabajos manuales, y su superioridad en la imaginación, ha provocado su anulación en el reino espiritual.”Un murid preguntó:“¿Podremos saber de aquellos que no son como nosotros, pues ansiamos conocimiento?”El misterioso derviche dijo:“Aquellos que podrían saber, ya saben; para aquellos que quedan, es demasiado tarde para saber. Por ende se sienten satisfechos por haber estado cerca de el-Shah. Pero sería mejor si se dispersaran. De lo contrario, simplemente repetirán los nombres y las fórmulas de el-Shah y la gente se extraviará al imaginar que esto es Sufismo.”Alguien comentó:“¿Cuál de los Iluminados eres, qué Wali, qué Abdal? ¿No te quedarás con nosotros?”Contestó:“Soy el sirviente de menor rango de los Maestros, los Khwajagan. Un sirviente solamente puede quedarse donde es capaz de cumplir las órdenes de su maestro. No puedo llevar a cabo el servicio de la humildad en compañía de la arrogancia.”Alguien preguntó:“¿Cómo podemos reducir nuestra arrogancia?”Dijo:“Pueden reducirla dándose cuenta de que no son dignos de ser representantes de las enseñanzas de el-Shah; los indignos están doblemente incapacitados. Se autoengañan al imaginar que están estudiando el Camino. Descaminan a otros cuando pretenden enseñarles, incluso mediante insinuación. “Esto no es estudio. Esto no es enseñanza. Donde no hay un representante, la imitación de su posición equivale a una usurpación; la usurpación destruye el alma.”

La sabiduría de los idiotas

La nueva traducción ya está disponible en todos los formatos: papel + eBook + audiolibro.

También, como siempre, lo puedes leer gratuitamente aquí: https://idriesshahfoundation.org/…/wisdom-of-the-idiots

El portador del sello