O Escorpião ” vale muito apena ler”.
Um mestre do Oriente viu quando um escorpião estava se afogando e decidiu tirá-lo da água, mas quando o fez, o escorpião o picou. Pela reação de dor, o mestre o soltou e o animal caiu de novo na água e estava se afogando de novo. O mestre tentou tirá-lo novamente e novamente o animal o picou. Alguém que estava observando se aproximou do mestre e lhe disse:
— Desculpe-me, mas você é teimoso! Não entende que todas às vezes que tentar tirá-lo da água ele irá picá-lo?
O mestre respondeu:
— A natureza do escorpião é picar, e isto não vai mudar a minha, que é ajudar.
Então, com a ajuda de uma folha o mestre tirou o escorpião da água e salvou sua vida.

Não mude sua natureza se alguém te faz algum mal; apenas tome precauções. Alguns perseguem a felicidade, outros a criam. Preocupe-se mais com sua consciência do que com a sua reputação. Porque sua consciência é o que você é, e sua reputação é o que os outros pensam de você. E o que os outros pensam, não é problema nosso… é problema deles.

A Perfumed Scorpion  – Un Escorpión Perfumado



 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desarrollé el hábito de examinar mis suposiciones sin que esto se volviese compulsivo gracias a una frase que oí en un intercambio de enseñanza cuando yo debía tener alrededor de doce años. Esto ocurrió cuando el Sufi dijo a alguien:

“Si tienes que hacer esa pregunta, no vas a ser capaz de entender la respuesta.” A medida que pasó el tiempo, descubrí cómo formular las preguntas cuyas respuestas pudieran serme útiles.

Una actitud que puede parecer desconcertante pero que entrena a la mente para ser flexible sin producir cinismo, es otra preocupación Sufi habitual. Uno de mis maestros me lo puso de este modo memorable, y yo fui capaz de usarlo como marco de referencia a través del cual abordar muchas cosas, incluso los muchísimos cambios en la vida y circunstancias que me acontecieron:

Los indoctos y los mal instruidos.

“La retrospección”, dijo, “muestra cuán a menudo lo que ayer se llamaba verdad puede convertirse en el absurdo de hoy. La verdadera habilidad estriba en respetar la verdad relativa sin DAÑARSE uno mismo al negarse a comprender que esta será suplantada. Cuando observes que las controversias de hoy a menudo no revelan la relevancia sino el choque de los indoctos con los mal instruidos, y cuando puedas soportar este conocimiento sin cinismo, como un amante de la humanidad, se abrirán para ti mayores compensaciones que un sentimiento de tu propia importancia o la satisfacción al pensar sobre la poca fiabilidad de otros.

Un escorpión perfumado

Examinando suposiciones





Secondo la valutazione dei Sufi, gli studenti spinti da una compulsione a imparare diventano allievi scadenti. I maestri non possono insegnare imponendo qualcosa. Come disse più di mille anni fa Maruuf Karkhi, il Sufi discepolo del mio antenato, l’Imam Raza: “Un Sufi ha il diritto di essere servito, ma non ha diritto di pretenderlo”. E’ stato in relazione a questo che, mille anni più tardi, il mio bis-bisavolo Jan Fishan Khan ha detto: “Se vuoi essere posseduto da un tiranno accetta qualcuno che soltanto immagina di essere un allievo”.

Un escorpión perfumado
Puedes leer el libro gratis, aquí:
http://idriesshahfoundation.org/…/l…/un-escorpion-perfumado/

Um Escorpião Perfumado
Você pode comprar o livro, aqui:
http://idriesshahfoundation.org/…/b…/um-escorpiao-perfumado/

 



Al-Ghazzali, reverenciado por los teólogos cristianos de la Edad Media y considerado como una autoridad ejemplar Sufi desde el siglo XII, ha codificado, por así decirlo, algunas de las características del aprendizaje y enseñanza Sufi de una forma que no ha sido superada.

Leer Más


Al-Ghazzali, reverenciado por los teólogos cristianos de la Edad Media y considerado como una autoridad ejemplar Sufi desde el siglo XII, ha codificado, por así decirlo, algunas de las características del aprendizaje y enseñanza Sufi de una forma que no ha sido superada.

Leer Más